• Вопрос по английскому языку:

    1) Перевести с русского на английский:


    1. Термин «компьютерная безопасность» используется довольно часто.


    2. Основные технические сферы компьютерной безопасности можно представить аббревиатурой CIA.


    3. Конфиденциальность подразумевает, что информация не может быть доступна неизвестным сторонам.


    4. Целостность значит, что информация защищена от изменения неопознанными лицами.


    5. Доступность значит, что ресурсами могут пользоваться любые лица.


    6. В целом, термин «компьютерная безопасность» довольно широк и многосторонен.


    7. Отдельным пользователям очень важно поддерживать контроль над их личной информацией.


    8. Важно знать, кто, с какой целью и как использует информацию о личностях пользователей.


    • Автор:

      houstonestes
  • Ответ:

    1. The term "computer security" is used quite often.

    2. The main technical areas of computer security can be represented by the abbreviation CIA.

    3. Confidentiality implies that information cannot be accessed by unknown parties.

    4. Integrity means that information is protected from change by unidentified persons.

    5. Accessibility means that resources can be used by anyone.

    6. In general, the term “computer security” is quite broad and multidimensional.

    7. It is very important for individual users to maintain control over their personal information.

    8. It is important to know who, for what purpose and how uses information about the personalities of users.

    Объяснение:

    • Отвечал:

      marelir6aa

    Ответов нет, но ты это испарвиш!

Еще 4 ненужных тебе вопроса, но это важно для поиска