• Вопрос по другим предметам:

    Перевести на русский:A frog has got big eyes

    • Автор:

      clementine
  • У лягушки большие глаза
    • Отвечал:

      moiséswatts

         В английском языке конструкция have got/has got - при обозначении 3-го лица единственного числа - имеет такое же значение, как и глагол have (иметь что-либо, обладать чем-либо), но используется преимущественно в разговорной речи, в неформальном общении.

         Утвердительные предложения с have got строятся по схеме: действующее лицо/лица + have/has got + предмет/ существо.

         Предложение из нашего задания можно перевести на русский язык следующим образом: У лягушки большие глаза.

         В данном случае используется форма has got, потому что существительное frog (лягушка) можно заменить местоимением it и, соответственно, отнести к 3-му лицу единственному числу.

    • Отвечал:

      crystalholland

    Ответов нет, но ты это испарвиш!